https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/portada-revista-philologia-hispalensis-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2005-10-06 09:53:172021-05-06 09:55:41La traducción alemán-español de textos médicos pertenecientes al ámbito de la fisioterapia y la neurología: análisis terminológico y recursos para el traductor
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/portada-revista-hikma-hum947.jpg672463adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2005-09-15 09:39:002021-05-06 09:41:46Dos ejemplos de poesía satírica medieval alemana: ein altiu diu begunde springen, de Neidhart von Reuenthal e Ich will gen diser vasennacht, del Liederbuch der Clara Hätzlerin
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/revista-estudios-filologicos-alemanes-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2005-03-06 08:40:132021-05-06 09:05:46La canción de alba como fenómeno multicultural. Análisis de Sîne Klâwen, de Wolfram von Eschenbach
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/revista-estudios-filologicos-alemanes-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2004-05-05 16:22:402021-05-05 16:23:05El universo kafkiano en el cine: a propósito de The Trial, de Orson Welles
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/revista-estudios-filologicos-alemanes-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2004-05-05 16:20:342021-05-05 16:23:24Ich will gen diser vasennacht: una parodia de la canción de alba alemana (Tagelied)
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/revista-estudios-filologicos-alemanes-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2003-05-05 16:13:132021-05-05 16:23:44Erec y Enide: la presencia de protagonistas medievales alemanes en la obra de Manuel Vázquez Montalbán
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/revista-estudios-filologicos-alemanes-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2003-04-05 16:15:582021-05-05 16:24:10Aplicaciones de la Estética de la Recepción al estudio del Minnesang
https://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/05/revista-estudios-filologicos-alemanes-hum947.jpg14201030adminhttp://textocienciaytraduccion.group/wp-content/uploads/2021/04/logo_hum947_web.pngadmin2002-05-05 16:09:272021-05-05 16:24:31Apuntes de literatura comparada: el alba en las líricas amorosas medievales árabe y alemana