ARTÍCULOS
- ¿Hay diferencia en el uso de términos del campo léxico “mujer” en textos del alto alemán antiguo?
Miguel Ayerbe Linares (Univ. País Vasco).
3-33
Annette von Droste-Hülshoff y sus poemas de la Naturaleza.
Ángeles García Calderón (Univ. Córdoba).
33-57 - La literatura francesa a través de los textos: identidad y heterogeneidad.
Miguel Ángel García Peinado (Univ. Córdoba)
57-87 - La traducción de textos comerciales alemán-español. Reflexiones en torno a los principales errores traductológicos.
Cristina Huertas Abril (Grupo de Investigación HUM-198)
87-111 - Meditations among the Tombs de James Hervey y la imitación de Le Tourneur.
Beatriz Martínez Ojeda/ Rosalía Villa Jiménez (Grupo de Investigación HUM-198).
111-133 - La enseñanza de la interpretación social. Propuesta de unidad didáctica a partir del estudio de los servicios de interpretación en la Comisaría de Córdoba.
Aurora Ruiz Mezcua / Ingrid Cobos López (Grupo de Investigación HUM-198).
133-163 - La posición del francés en Escandinavia durante la Edad Media.
Macià Riutort i Riutort (Univ. Rovira i Virgili).
163-185 - Trabajos de investigación
185-195